Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
thoo alrrahmati [1]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 133 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:Your Lord is All-Sufficient and is full of compassion. If He wills, He may remove you and replace you by whomever He wills, just as He raised you from the offspring of other people.
Translit: Warabbuka alghaniyyu thoo alrrahmati in yasha yuthhibkum wayastakhlif min baAAdikum ma yashao kama anshaakum min thurriyyati qawmin akhareena
Segments
0 warabbukaWarabbuka
1 alghaniyyualghaniyyu
2 thoothuw
3 alrrahmatialrrahmati
4 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
5 yashayasha
6 yuthhibkumyuthhibkum
7 wayastakhlifwayastakhlif
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 baAAdikumba`dikum
10 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
11 yashaoyashao
12 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
13 anshaakumanshaakum
14 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
15 thurriyyatithurriyyati
16 qawminqawmin
17 akhareenaakhariyna
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Moses travels in Search of Knowledge | | → Next Ruku|
Translation:Your Lord is very Forgiving and very Merciful: Had He willed to seize them for their evil deeds, He would have sent immediately a scourge on them but He has appointed a time for its fulfillment, and they will find no way out to escape from it.
Translit: Warabbuka alghafooru thoo alrrahmati law yuakhithuhum bima kasaboo laAAajjala lahumu alAAathaba bal lahum mawAAidun lan yajidoo min doonihi mawilan
Segments
0 warabbukaWarabbuka
1 alghafoorualghafuwru
2 thoothuw
3 alrrahmatialrrahmati
4 law | لَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles law
5 yuakhithuhumyuakhithuhum
6 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
7 kasabookasabuw
8 laAAajjalala`ajjala
9 lahumu | لَهُمُ | for them Combined Particles lahumu
10 alAAathabaal`athaba
11 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
12 lahum | لَهُم | for them Combined Particles lahum
13 mawAAidunmaw`idun
14 lan | لَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles lan
15 yajidooyajiduw
16 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
17 doonihi | دُونِهِ | without him Combined Particles duwnihi
18 mawilanmawilan